翻译价格注意事项_漯河翻译公司

翻译资讯    发布时间:2020/10/13 10:51:53

翻译价格注意事项-漯河翻译公司

口译服务的翻译价格相对于笔译服务的翻译价格要高很多,具有一定的波动性。口译报价要注意什么呢?下面一起来和漯河翻译公司小编了解下吧。

A.翻译工作的报价标准缺乏透明度

翻译服务的提供虽然是一种市场行为,但业内并没有明确统一的收费标准。比如一场活动,主办方2千元能找到一名交传译员,1千元也能找到;反过来,不同的译员面对同一个活动,有的报价25,有的说我8百就够了。这是目前行业的一个特征,并且可能会一直持续下去。

经常有这样一些客户,他们很喜欢简单粗暴地问“你做一次翻译怎么收费”。

这种情况有时是对方真的不知道应该给什么样的薪酬;有时是对方已有预算,但还是想多了解一下不同译员的报价,看有没有更多选择的余地。

当然,有些客户一开始就会明确给出翻译价格,这样也很方便译员判断,毕竟你觉得翻译价格合适那就去接,翻译价格不符预期就不用再浪费时间。

翻译公司的做法一般是让大量译员发简历时顺便自带报价,这样他们了解客户的翻译价格后,可以通过不同的翻译价格区间去匹配相应的译员。

网上曾流传过这样一张翻译报价单,大家要注意的是里面的翻译价格是翻译公司给客户看的,所以译员能拿到手的钱,大概就是下面表中翻译价格40~60%,但这也只能当作参考 ,因为实际工作中,翻译价格的决定还受很多因素的影响。

B.翻译员报价前,你要了解这些因素

面对翻译工作,如果想给出一个让自己觉得合理的翻译价格,那么你在报价时就要尽可能将下面的这些因素都考虑进来:

1. 工作内容(是哪种类型的翻译,同传、交传还是陪同?用不用上台?有没有相关资料,如嘉宾名单、讲稿或ppt?预估需要多久来准备);

2. 自身的水平(首先要判断自己能否胜任这个工作,报价时则从自己的专业背景、从业经历、外语水平等出发去考虑,每个人都不一样,所以没有统一标准);

3. 专业领域(不同领域的报价也会不同,像高科技、医学、化工等比较专业的领域或较高端的会议翻译价格自然要更高些);

4. 客户的类型(不同的用人单位,有着不同的背景和实力,对翻译服务的翻译价格预期也不一样。

5. 地址(地址往大里看,是看工作的地区,就我所知国内不同地区对口译服务的支付意愿都不太一样,如北京和上海对同种类型的活动,给译员的费用往往比广州和深圳略高一些,。

6. 时间(在接受工作前,一定要先谈好工作时间,一般来说8小时为一天,4小时为半天,不足4小时的话按半天算,超出原定工作时长需另计费用;。

7. 交通费用 、住宿(正常来说用人方理应为译员支付差旅费,但有些客户并没支付差旅费的预算,所以他们只会找当地译员,对这种情况,漯河翻译认为译员应一开始就问清楚,不要等到工作快谈成时才发现对方不报销差旅费)。

通过以上几点,相信大家都知道口译翻译价格,记得,在于客户谈价格之前一定要从上面几点着手,争取双方达到一个彼此都满意的价格段,毕竟合作不是一次性的,以后还有合作的可能性。

——选自:漯河翻译公司

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

99%的人还阅读了:

为什么印地语翻译价格要高很多?

英语笔译技巧分享-周口翻译公司

影响翻译公司同传设备价格的因素有哪些?

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 京ICP备17046879号-1