漯河同声传译:提高英语听力的8种方法

翻译资讯    发布时间:2018/6/4 14:18:00

许多想要成为商务口译或者同声传译的小伙伴们初学之时,总是会为英语而苦恼,刚开始以为是英语口语问题,其实到最后才发现是英语听力问题。漯河翻译公司的商务口译,同声传译告诉我们,提高英语听力是有技巧的。

商务口译,同声传译小课堂:自身准确的发音。

自身准确地道的英语(论坛)发音不能让你在听力上面无往不利,但是不准确不地道的发音绝对不能有效的解决听力问题。而准确地道的发音往往又得之于在听力中纠正自己的发音。两者是互相进行的。


商务口译,同声传译小课堂:听力训练方法。

这些都是辅助作用,绝对不是决定作用,再好的方法,再好的工具自己不多去听,都起不到作用,逆向听写法很多人说很有效,但是也要有一定的毅力才行

商务口译,同声传译小课堂:阅读应与听力练习同时,同比重的进行。

很多人为提高听力把所有时间都集中在听力材料的练习上。其实,这是个错误。我们不是生活在国外,你无论怎样营造,都不能有一个真正的外国的文化氛围在你身边,这一个已经可以说明只注重单一的听力练习是错误的。只要你发音正确,你在阅读时接触到的词,如果让你在听的时候遇到,很多都有可能听懂。倘若你的听力目标是想听什么就能听懂什么的话,阅读起到的作用更是举足轻重。同时,如果你连在阅读中都无法读懂的句子,你在听力中能够听懂吗?我想来个总结:词汇量和语法是阅读的关键,阅读量的多少以及阅读能力的好坏决定听说能力的高低,而我们学习语言,又必须从听说开始。

商务口译,同声传译小课堂:听力材料,你已经听够了,给点信心自己,听一些外国人正常语速的东西。

你不可能要求外国人用Special English的语速说话给你听。因为正常语速跟慢速之间不同的地方实在太多,譬如连读、省略、轻读、模糊等等,这些都是影响听懂与否的关键要素。Special English里全是完整的句子,可是实际上正常的说话表达才不需要那么正儿八经呢?你是否有信心听懂?况且Special English里更遇不到丰富的词汇,复杂的结构。。因为VOA Special English不但是入门英语中不可多得的听力材料,也是纠正发音的绝佳材料。无论你英语学习到达了什么程度,我到希望你能够不断听Special English。

商务口译,同声传译小课堂: 专心听懂一盒磁带比你囫囵吞枣的听了十盒磁带的效果要好得多。

我们记忆单词平时是用眼看心记,虽然你是认识了这个单词,但很可能你还是听不懂这个单词,听力练习时是用耳朵对单词的再熟悉。精听了一盒磁带你用耳朵记忆了这盒磁带里所有的单词和句子、发音、语调等等。泛听十盒磁带,你记不了多少东西的。

商务口译,同声传译小课堂: 精听的同时,泛听十分重要。好像跟上面自相矛盾的样子。


泛听有精听得不到的东西,我说的却不是很多人认为在泛听中得到的信息量。其实泛听听懂的实在不多,哪来什么信息量?语速、语调。让你习惯正常的语速。我们在精听时都是不断反复听同一句话的,可是实际上别人只会说一次给你听。请在泛听中让自己习惯别人用正常语速,只说一次的情况。

商务口译,同声传译小课堂:如何精听?

不赞成听每一篇听力材料都听写。原因之一是听力有时候更多注重“量”。你没有听过的东西即使是汉语你也大概不会懂吧。挑选认为典型的材料再听写。那么精听要精到什么程度呢?听一句复述一句,或者就跟着录音一起读。这样效果不比听写查,所费时间要省得多。

商务口译,同声传译小课堂:如何泛听?看电影是泛听。

听实时广播是泛听,看电视是泛听,尽可能接触更多正常的原始音频。

你可以反反复复听同一盒磁带,直到兴味索然。只要不停顿就是泛听。泛听过程中,你也可以将录音就转为精听。并没有严格的界限。只是要记得,泛听的目的是让自己习惯正常的语速,或者说,习惯外国人的正常的交流是怎样的。关注的是语速、连读、略音等等只有连续说话才会有的东西。

漯河翻译公司,漯河一流的人工翻译平台,专业翻译网站,时刻为您提供商务口译,同声传译,英语在线翻译服务。
Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 京ICP备17046879号-1