漯河陪同翻译告诉你,那些只有出国后才知道的事

翻译资讯    发布时间:2018/5/31 16:43:00

说起出国的次数,陪同翻译们是最多的,不管是负责哪个国家的翻译工作,漯河翻译公司的小语种翻译都会尽职尽责的进行翻译,因为小语种翻译们都是一流的专业的。小语种翻译不是你以为的那么的繁琐复杂,相反,当负责陪同翻译出国后,他们还发现了这些有趣的事。

我们就跟着陪同翻译、小语种翻译译员来了解那些出国后才知道的事。

英语不努力学,是掌握不了的。

出国以前大部分人以为到了国外,有了英语环境,自己会不费力地通过语言关。然而,除了小孩子,成年人欲消除语言障碍谈何容易?难怪许多在国外生活了半辈子的老侨,其英语程度还属初级。在这方面,陪同翻译和小语种翻译们是深有体会的。


在国外完全脱离华人圈,是不大可能的。

国内人有这样的误解:到了国外,交的是西人朋友,接触的是西文,吃的是西餐……。其实,除了华人稀少的城镇,以及生活于校园内,或者嫁了老外,在中心大城市,你的生活范围很大程度是在华人社区。愿意很多,包括语言,文化,风俗,思维,甚至是价值观等等。真正可以融入到西人社区的华人,比例真的很小。

汽车洋房,不是可望而不可及的。

过去国内报章经常报导某某“海外爱国人士”,如何放弃国外优越的生活,放弃汽车洋房,毅然决然回归祖国云云。原来在国外,只要你是劳动者,汽车洋房人人有份。陪同翻译、小语种翻译提醒,最近几年澳洲房价暴涨,买洋房已经不像以前那么容易。


上电视上报纸,原来老百姓也可以的。

在国外报纸电视是私营企业,公开透明。所以这里的新闻媒体大家办、大家看,没准一不留神你就成了焦点人物。

与西人交往,并非想象得那么容易的。

国内人以为我们在国外都有一些西人朋友,其实不然,与西人较深层次地交往,除了语言的差异,更重要的是文化的隔阂。所以,在进行翻译工作的时候,翻译们要考虑到很多的事情,文化、思维方式都要考虑在内。做一名专业的陪同翻译和小语种翻译并没有那么容易。(来源:一分钟学会55种语言)

漯河翻译公司团队拥有一流的专业陪同翻译,小语种翻译、俄语翻译、韩语翻译、日语翻译还是意大利语翻译,漯河翻译公司的专业翻译们会用多年的翻译经验,竭诚为您提供翻译服务。
Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 京ICP备17046879号-1